Ambassade de France à Erevan
Cocktail d'ouverture de l'Atelier
lors de sa création en 2021
L'Atelier de Serge Avédikian
“Puisque j’ouvre la rencontre avec les candidats de l’atelier dramatique bilingue, je me propose de préparer l’ensemble des candidats à une réception de ce qui va s’en suivre. C’est-à-dire de créer un esprit de travail de groupe, d’une équipe, des échanges, des interactions, à travers des « jeux-exercices », des improvisations.
Nous apprendrons aussi un mouvement de Taï-Chi chaque jour avant de commencer le travail théâtral proprement dit.
Une première approche de la présence des corps, seul en scène, puis en groupe, dans un espace vide, cherchant à sentir le mouvement, l’adresse, l’écoute, la réaction d’un partenaire…
Je proposerai aussi l’approche d’une situation, à partir d’un texte, traduit du français en arménien, d’une pièce d’un auteur classique français, probablement de Musset. Cela permettra de travailler une scène, d’abord en français, puis en arménien, ou inversement, pour voir comment le langage agit sur l’intensité de la relation entre les personnages et leurs mouvements. Et un texte d’un auteur contemporain que nous pouvons traduire du français en arménien en travaillant tous ensembles.”
“Puisque j’ouvre la rencontre avec les candidats de l’atelier dramatique bilingue, je me propose de préparer l’ensemble des candidats à une réception de ce qui va s’en suivre. C’est-à-dire de créer un esprit de travail de groupe, d’une équipe, des échanges, des interactions, à travers des « jeux-exercices », des improvisations.
Nous apprendrons aussi un mouvement de Taï-Chi chaque jour avant de commencer le travail théâtral proprement dit.
Une première approche de la présence des corps, seul en scène, puis en groupe, dans un espace vide, cherchant à sentir le mouvement, l’adresse, l’écoute, la réaction d’un partenaire…
Je proposerai aussi l’approche d’une situation, à partir d’un texte, traduit du français en arménien, d’une pièce d’un auteur classique français, probablement de Musset. Cela permettra de travailler une scène, d’abord en français, puis en arménien, ou inversement, pour voir comment le langage agit sur l’intensité de la relation entre les personnages et leurs mouvements. Et un texte d’un auteur contemporain que nous pouvons traduire du français en arménien en travaillant tous ensembles.”
L'Atelier de Pierre Pradinas
“Ce travail sur le jeu d’acteur est basé sur l’observation, l’écoute et la complicité. Il s’agira de construire des personnages, d’inventer et développer des situations ensemble, principalement dans le registre de la comédie.
Il y a en chacun de nous une part de ridicule : il s’agira de la reconnaître, de l’assumer et d’en faire une force pour incarner des personnages, parfois jusqu’au burlesque. Faire rire n’est pas une fin en soi, mais la comédie –critique par définition – est une part essentielle et réjouissante de notre humanité.
Nous monterons trois scènes tirées de pièces que j’ai écrites et mises en scène précédemment et nous utiliserons les techniques de l’improvisation pour en inventer d’autres.”
L'Atelier de Simon Abkarian et de Catherine Schaub
“Le thème sera l’amour….
Nous travaillerons sur les scènes tirées des pièces de Shakespeare.
Nous proposons aux participants de choisir des scènes dans les pièces suivantes.
« Peines d’amour perdues »,
« Roméo et Juliette »,
« Le songe d’une nuit d’été ».
Il y a aussi de très belles scènes dans « Cymbeline ». Ou d’autres pièces s’ils ou elles le souhaitent. Il y aura une préparation physique tous les jours qui évoluera selon les capacités de chacun et chacune. Le corps et la voix sont des outils essentiels dans notre démarche théâtrale aussi, nous les entretenons et les sollicitons sans relâche. Le chant la musique la danse ne seront jamais loin. Nous travaillerons dans la langue qui leur convient. Français, Anglais, Arménien.”
L'Atelier d'Ariane Ascaride


L'Atelier de Stéphane Braunschweig et de Chloé Réjon
L'Atelier d'Anne Consigny
L'Atelier d'Océane Mozas et d'Igor Skreblin
« SHAKESPEARE : scènes à deux ou trois ».
Forts de notre rencontre sur le spectacle de Simon Abkarian, « Le Dernier jour du jeûne », Igor et moi-même, tous deux comédiens de théâtre et de cinéma, avons eu l’envie de travailler ensemble et surtout l’envie de transmettre et de partager nos expériences.
Nous sommes issus de formations théâtrales très différentes : Igor a été formé auprès d’Ariane Mnouchkine où le travail du corps est essentiel, et j’ai suivi l’enseignement plus classique des écoles nationales où la dramaturgie, le sens du texte est très important.
Mêlant nos approches, nous avons au fil du temps élaboré une « méthode », ou plutôt notre façon de créer et d’avancer : Igor est la plupart du temps « au plateau », sur scène avec les actrices et acteurs et Océane, en regard plus large sur le travail. Nous faisons ainsi des allers-retours permanents entre la forme et le fond, cherchant et peaufinant les angles forts de chaque situation, de chaque scène.
Nous sommes ravis de notre collaboration future et nous souhaiterions travailler avec vous sur des scènes de différentes œuvres de Shakespeare.
Parmi les pièces suivantes, vous devrez choisir une scène à deux ou trois personnages maximums qui pourra être une scène d’amour, d’affrontement, de trahison, de révélations, etc. Entre un homme et une femme ou entre deux femmes, ou entre deux hommes, peu importe. Nous avons volontairement choisi des œuvres tragiques et comiques pour que vous puissiez explorer les différents genres.
ŒUVRES CHOISIES : « Le Conte d’hiver », « Hamlet », « Macbeth », « Richard III », « La Mégère apprivoisée », « Le Songe d’une nuit d’été ».”